No exact translation found for رقابة المشروعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic رقابة المشروعية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
    وتدرك اللجنة الاستشارية أن من الأساس ممارسة الرقابة على نفقات المشروع.
  • Le Secrétaire général propose que l'examen envisagé soit confié à des consultants et qu'un comité directeur, composé d'experts internationaux indépendants spécialisés dans les questions de gouvernance et de contrôle, soit mis en place pour coordonner et superviser l'ensemble du projet.
    ومن المقترح إنشاء لجنة توجيهية من خبراء مستقلين دوليين في مجال الإدارة والرقابة تناط بها المسؤولية عن مهام التنسيق والرقابة المتعلقة بالمشروع برمته.
  • • Le suivi des produits et matériels soumis au contrôle en vue d'interdire leur commercialisation illicite dans le cadre des programmes de surveillance des frontières.
    • متابعة المواد والمعدات الخاضعة للرقابة لمنع الاتجار غير المشروع بها ضمن برامج تأمين الحدود.
  • Le président a déclaré qu'un certain nombre de participants aux travaux du groupe de contact avaient remarqué que les négociations sur le projet de convention internationale sur le recyclage sans danger et écologiquement rationnel des navires se poursuivaient et que davantage de temps était nécessaire pour permettre aux Parties de soumettre leurs observations, comme demandé dans la décision VIII/11.
    (ب) تقييم المستوى المتوقع من الرقابة والإنفاذ الذي يوفره مشروع اتفاقية إعادة التدوير برمتها ومقارنتها (أ)؛
  • b) Projet pilote portant sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux dans la région de l'Asie.
    (ب) مشروع تجريبي للرقابة على نقل النفايات الخطرة عبر الحدود في منطقة آسيا.
  • A/C.5/59/L.18 Point 118 -- Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne -- Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses [A A C E F R]
    A/C.5/59/L.18 البند 118 - تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية - مشروع قرار مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية]
  • Le PNUD a également contribué à des projets régionaux sur le contrôle des armes légères dans les Balkans, en Amérique centrale et dans la région des Grands Lacs en Afrique.
    ويدعم البرنامج الإنمائي أيضا مشروعات إقليمية للرقابة على الأسلحة الصغيرة في البلقان وأمريكا الوسطى ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
  • La Directrice exécutive a exposé le cadre de responsabilisation du FNUAP et a indiqué qu'un avant-projet de document sur la politique en matière de contrôles était en cours d'élaboration.
    وأعلمت المجلس التنفيذي بإطار المساءلة في الصندوق وأشارت إلى أن الصندوق يعكف على إعداد مشروع لسياسة الرقابة.
  • Le BSCI continuera de contrôler le projet et aura besoin pour s'acquitter de ce mandat du soutien et des ressources nécessaires.
    وأضاف أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية سيواصل رصد المشروع، وسيطلب ما يلزم من الدعم والموارد من أجل هذا الغرض.
  • La Division de la planification des programmes et du budget exerce également une surveillance en analysant les demandes de crédits et en s'assurant qu'elles ne sont pas réitérées dans les budgets de plusieurs exercices biennaux successifs pour les mêmes projets.
    كذلك تضطلع شعبة تخطيط البرامج والميزانية بدور رقابي في استعراض مشروع الميزانية من منظور مالي، لضمان عدم طلب الموارد للمشاريع نفسها في كل فترة سنتين.